Lähtölaulu – Song of Departure

Jimmy Träskelin and Tallari take on the music of the Finnish-American immigrants

Singer and harmonica player Jimmy Träskelin joins Tallari in a project which digs deep into the intriguing world of Finnish-American songs. Around 280 000 Finnish people left to America between the years 1881 and 1914 in search of a better life in the form of the famous golden West. This phenomenon inspired hundreds of songs by those who left as well as those who were left behind, depicting all the joys and sorrows that this wave of immigration brought. Lähtölaulu – A Song of Departure is a concert of historical immigration songs which were collected from numerous archive sources in Finland and America into a song book called Reisaavaisen laulu Ameriikkaan, edited by Simo Westerholm and released by the Finnish Folk Music institute in 1983. This book has now been translated into singable English by University of Wisconsin professors Thomas A. DuBois and Marcus Cederström, which allows the group to also perform some of the songs in English, the language that the vast majority of the people with Finnish-American heritage now speak. This is a valuable act in making the heritage accessible for the American Finns once more. To celebrate this, Jimmy Träskelin and Tallari are embarking on a nearly two-week tour in the USA in September 2019, performing for the Finnish-Americans e.g. on the FinnFest festival in Detroit.

The songs have also been released on an album Jimmy Träskelin & Tallari: Lähtölaulu – A Song of Departure (KICD 142, 2019)

Jimmy Träskelin ja Tallari tulkitsevat amerikansiirtolaisten musiikkia.

Lähtölaulu-konsertissa keskitytään suomalaisten amerikansiirtolaisten lauluihin, niiden kaipaaviin tunnelmiin kotona ja kaukana, huumoria ja hassuja tilanteita reissulla unohtamatta.

Lähtölaulu-konserttiprojekti liittyy uraauurtavan Reisaavaisen laulu Ameriikkaan ‑laulukirjan englanninnoksen julkaisuun syksyllä 2019. Kansanmusiikki-instituutin apulaisjohtaja Simo Westerholmin 1983 toimittaman kokoelman on jopa sanottu antaneen amerikansuomalaisille siirtolaisille takaisin heidän unohtuneen musiikillisen perintönsä. Professori Thomas A. DuBois’n englanninnoksen avulla tästä perimästä pääsevät nyt osallisiksi myös suomen kielen jo kadottaneet siirtolaissukupolvet. Tallari ja Träskelin lähtevätkin ohjelmiston kanssa syksyllä Yhdysvaltojen suomalaisseuduille lähes kahden viikon mittaiselle kiertueelle.